Nudimo prevajanje internetnih strani, različnih navodil za uporabo, priročnikov, tehnične dokumentacije in katalogov. Če iščete prevode besedil, povezanih s športom, računalništvom, avtomobilizmom, pravom, ekonomijo, farmacijo, itd.

Prevodi besedil po 11,75 oz. 13,75 EUR za stran. Prevodi angleških, nemških in drugih jezikov.
Nudimo prevajanje internetnih strani, različnih navodil za uporabo, priročnikov, tehnične dokumentacije in katalogov. Če iščete prevode besedil, povezanih s športom, računalništvom, avtomobilizmom, pravom, ekonomijo, farmacijo, itd.
Ko gre za prevajanje pomembnejših besedil, je lektoriranje neizogibno, če hočemo zagotoviti slovnično pravilnost. Tudi najboljšim prevajalcem kdaj kaj uide, lektorjevim sokoljim očem pa ne uide nič. Zato tudi pri nas nudimo lektoriranje besedil.
Globalizacija in tehnološki napredek sta prinesla tudi vse večje povpraševanje za prevajanje, ki ga neodvisni prevajalci ne dohajajo več. Pojavila se je potreba po organiziranem prevajanju in tako so se pojavile prevajalske agencije, kot je naša.
11,75 evrov + ddv na stran prevajanja avtorskega besedila za prevod v slovenski jezik, 13,75 evrov + ddv iz slovenskega jezika, ter 17,75 evrov iz tujega jezika v tuj jezik. To so najpogostejše cene za prevajanje pri nas. Nudimo tudi lektoriranje slovenskega jezika za 2,95 evrov + ddv ter lektoriranje tujega jezika za 4,95 evrov + ddv.
Cene ne vključujejo DDV-ja.
Nudimo tudi posebno znižane cene za naše stalne stranke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zakaj so prevodi tako ugodni?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kvaliteta prevajanja?
Številke pokažejo naslednje:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaj prevajamo?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontakt – lektoriranje: